Today’s Date: 21 Maghar, 557.

੨੧ ਮੱਘਰ, ਨਾਨਕਸ਼ਾਹੀ ੫੫੭।

اکی مگھر، نانک شاہی ۵۵۷۔

Home.

  • Exhibitions.

    Detailed online history exhibits for long reading.

    ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਇਤਿਹਾਸ।

    پڑھن لئی وسترت اتہاس۔

  • Gurmat Toshkhana.

    The Treasury of Sikh Doctrine; a collection of Gurbani and Treatises for quick access and reading.

    ਗੁਰਮਤ ਤੋਸ਼ਖਾਨਾ; ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਤੇ ਰਹਿਤਨਾਮਿਆਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ।

    گرمت توشکھانا؛ پڑھن لئی گربانی اتے رہتنامیاں دا سنگرہِ۔

  • Miscellaneous.

    A collection of various historical presentations.

    ਫੁਟਕਲ ਇਤਿਹਾਸ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀਆਂ ਦਾ ਵਿਵਿਧ ਸੰਗ੍ਰਹਿ।

    پھٹکل اتہاس پیشکاریاں دا وودھ سنگرہِ۔

  • Our Mission.

    Goals, objectives and aspirations of Ranneeti.

    ਰਣਨੀਤੀ ਦੇ ਟੀਚੇ, ਉਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਇੱਛਾਵਾਂ।

    رننیتی دے ٹیچے، ادیش اتے اچھاواں۔

  • Instagram.

    Ranneeti on Instagram.

    ਰਣਨੀਤੀ ਦਾ ਇੰਸਟਾਗ੍ਰਾਮ।

    رننیتی دا انسٹاگرام۔

  • Academia.

    Scholarly dissection of theoretical and practical dialogues in Panjab.

  • History.

    Panjabi history rid of the detriments of Western and colonialist thought.

  • Gurmat.

    Valuing Sikh doctrine and principles as the true interpreter.

  • Soldiery.

    Covering all facets of the rooted militaristic culture of Panjab.

  • Panjabiyat.

    By Panjabi people, for Panjabi people - regardless of the Radcliffe Line.

  • Panthic Issues.

    Understanding the state and status of the Sikh Sangat and Khalsa Panth.

  • Environmentalism.

    In Panjab, there is no higher bond than of land and farmer.

Ranneeti – ਰਣਨੀਤੀ – رننیتی

Documenting Panjabi and Sikh history, from the Panjabi perspective.

ਪੰਜਾਬੀ ਅਤੇ ਸਿੱਖ ਇਤਿਹਾਸ।

پنجابی اتے سکھ اتہاس۔

How to Remember.


  • I.

    ਮਰਣੁ ਨ ਮੰਦਾ ਲੋਕਾ ਆਖੀਐ ਜੇ ਮਰਿ ਜਾਣੈ ਐਸਾ ਕੋਇ ॥

    مرنُ ن مندا لوکا آکھیئ جے مرِ جانے ایسا کوئ ۔۔

    “Death would not be called bad, O People, if one truly knew how to die.”

    — Guru Nanak Sahib, Guru Granth Sahib [Raag Vadhans], Ang 579.

  • II.

    ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਜੰਤ ਉਪਾਇ ਕੈ ਦੇਖੈ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥

    تسُ وچِ جنت اپائ کے دیکھے تھاپِ اتھاپِ ۔۔

    “Having created beings therein, The Lord beholds their birth and death.”

    — Guru Angad Sahib, Guru Granth Sahib [Raag Asa], Ang 475.

  • III.

    ਜੇ ਕਰਿ ਸਾਹਿਬੁ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਤਾ ਸਹਿਲਾ ਮਰਣਾ ਹੋਇ ॥

    جے کرِ ساہبُ منہُ ن ویسرے تا سہلا مرنا ہوئ ۔۔

    “If within my mind, I do not forget the Lord, then my death shall be easy.”

    — Guru Amar Das Sahib, Guru Granth Sahib [Raag Bihagara], Ang 555.

  • IV.

    ਗੁਰਮਤੀ ਜਮੁ ਜੋਹਿ ਨ ਸਕੈ ਸਚੈ ਨਾਇ ਸਮਾਇਆ ॥

    گرمتی جمُ جوہِ ن سکے سچے نائ سمایا ۔۔

    “I follow the Teaching of the Guru, and so the Messenger of Death can eye me not - I am immersed in the True Name.”

    — Guru Ram Das Sahib, Guru Granth Sahib [Salok Vaaran & Vadheek], Ang 1,424.

  • V.

    ਜਿਨਿ ਜਿਨਿ ਕੀਨੀ ਮੇਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਆਸਾ ॥ ਤਿਸ ਕੀ ਕਟੀਐ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸਾ ॥੭॥

    جنِ جنِ کینی میرے گر کی آسا ۔۔ تس کی کٹیئ جم کی پھاسا ۔۔۷۔۔

    “Whoever has placed confidence in my Guru. Has the noose of death cut away.”

    — Guru Arjan Sahib, Guru Granth Sahib [Raag Gauri], Ang 239.

  • VI.

    ਇਹ ਬੋਲਾ ਹਰਿਗੋਬਿੰਦ ਕਾ ਸੁਣੋ ਖਾਲਸਾ ਬੀਰ ॥ ਫਤਿਹ ਪਾੳ ਮੈਦਾਨ ਮੈ ਪਕੜ ਹਾਥ ਸ਼ਮਸ਼ੀਰ ॥

    اہ بولا ہرگوبند کا سنو خالسا بیر ۔۔ فتہ پا میدان مے پکڑ ہاتھ شمشیر ۔۔

    “So sayeth Hargobind; Hear, O Khalsa Warriors. Dawning in hand a scimitar, attain sublime victory.”

    — Guru Hargobind Sahib, Brahm Kavach, Stanzas 12-13.

  • VII.

    ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਪਰਚਾ ਕਰੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਰਚੈ ਮਨ ਪਰਚਾਏ। ਆਸਾ ਵਿਚਿ ਨਿਰਾਸੁ ਵਲਾਏ ॥੧੫॥

    سبد سرتِ پرچا کرے ستگرُ پرچے من پرچائے۔ آسا وچِ نراسُ ولائے ۔۔۱۵۔۔

    “Upon Word is the mind of the Sikh fixed and keeps in mind delight for the True Guru. Unincited, they reside in this world of enticement.”

    — Guru Har Rai Sahib; (reciting) Gurdas Vaaran, Vaar 28, Pauri 15.

  • IX.

    ਕਾਲੁ ਤਉ ਪਹੂਚਿਓ ਆਨਿ ਕਹਾ ਜੈਹੈ ਭਾਜਿ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

    کالُ تؤ پہوچیو آنِ کہا جیہے بھاجِ رے ۔۔۱۔۔ رہاؤ ۔۔

    “Death hath arrived; now where shall thou flee?”

    — Guru Tegh Bahadur Sahib, Guru Granth Sahib [Raag Jaijavanti], Ang 1,352.

  • X.

    ਏਕ ਚਿਤ ਜਿਹ ਇਕ ਛਿਨ ਧਿਆਇਓ ॥ ਕਾਲ ਫਾਸਿ ਕੇ ਬੀਚ ਨ ਆਇਓ ॥੧੦॥

    ایک چت جہ اک چھن دھیائیو ۔۔ کال پھاسِ کے بیچ ن آئیو ۔۔۱۰۔۔

    “One who meditates upon the Lord with the single mind for an instant; They doth not come within the trap of death.”

    — Guru Gobind Singh Sahib, Dasam Granth Sahib [Akal Ustat], Ang 36.

  • GURDAS.

    ਗਿਆਨ ਮਤੇ ਸੁਖੁ ਊਪਜੈ ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਾ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਈ।

    گیان متے سکھُ اوپجے جنم مرن کا بھرمُ چکائی۔

    “Analytical wisdom (Gian) creates the supreme delight and the illusions of birth and death are ceased.”

    — Jathedar Bhai Gurdas Ji, Gurdas Vaaran, Vaar 1, Pauri 12.

  • GOYA.

    ਸੱਯਾਦ ਕਜ਼ਾ ਅਜ਼ ਪਏ ਦਿਲ ਬੁਰਦਨਿ ਆਸ਼ਿਕ ਚੂੰ ਚਲਕਾਇ ਜ਼ੁਲਫ਼ਿ ਤੂ ਦਿਗਰ ਦਾਮ ਨਦਾਰਦ ॥੨੩॥੨॥

    سیاد کزا از پئے دل بردنِ آشک چوں چلکائ زلفِ تو دگر دام ندارد ۔۔۲۳۔۔۲۔۔

    “To seize the heart of the beloved hunter of death, there is no better snare than the noose of your ravishing lock of hair.”

    — Mahakavi Bhai Nand Lal Ji Goya, Diwan-e-Goya [Ghazals], 23/2.

  • FARID.

    ਫਰੀਦਾ ਦੁਹੁ ਦੀਵੀ ਬਲੰਦਿਆ ਮਲਕੁ ਬਹਿਠਾ ਆਇ ॥

    فریدا دہُ دیوی بلندیا ملکُ بہٹھا آئ ۔۔

    “Farid, the two lamps of thy eyes are lit, yet death hath come anyway.”

    — Sheikh Baba Farid Ji, Guru Granth Sahib [Salok Farid], Ang 1,380.

  • KABIR.

    ਜਿਹ ਮਰਨੈ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਤਰਾਸਿਆ ॥ ਸੋ ਮਰਨਾ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਪ੍ਰਗਾਸਿਆ ॥੧॥

    جہ مرنے سبھُ جگتُ تراسیا ۔۔ سو مرنا گر سبدِ پرگاسیا ۔۔۱۔۔

    “That death which terrifies the entire world; such reality of said death hath been revealed unto me by the Word of the Guru.”

    — Bhagat Kabir Ji, Guru Granth Sahib [Raag Gauri], Ang 327.

  • RAVIDAS.

    ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਨਿਦਾਨਿ ਦਿਵਾਨੇ ॥ ਚੇਤਸਿ ਨਾਹੀ ਦੁਨੀਆ ਫਨ ਖਾਨੇ ॥੩॥੨॥

    کہِ روداس ندانِ دوانے ۔۔ چیتسِ ناہی دنیا فن خانے ۔۔۳۔۔۲۔۔

    “Sayeth Ravidas, O ignorant mad-man. Doth thou not realize this world is the house of death?”

    — Bhagat Ravidas Ji, Guru Granth Sahib [Raag Soohi], Ang 794.

  • MARDANA.

    ਮਨਸਾ ਕਟੋਰੀ ਕੂੜਿ ਭਰੀ ਪੀਲਾਏ ਜਮਕਾਲੁ ॥

    منسا کٹوری کوڑِ بھری پیلائے جمکالُ ۔۔

    “The cup of the longing of the mind is full to brim with falsehood, the Messenger of Death the cup-bearer.”

    — Bhai Mardana Ji, Guru Granth Sahib [Raag Bihagara], Ang 553.

  • SATTA & BALWAND.

    ਪੁਤ੍ਰੀ ਕਉਲੁ ਨ ਪਾਲਿਓ ਕਰਿ ਪੀਰਹੁ ਕੰਨੑ ਮੁਰਟੀਐ ॥

    پتری کؤلُ ن پالیو کرِ پیرہُ کن مرٹیئ ۔۔

    “The Sons of Guru Nanak (Sri Chand & Lakhmi Das) did not obey His Word, turning their backs upon the Proclaimed Guru.”

    — Satta Dhoom Ji & Rai Balwand Ji, Guru Granth Sahib [Raag Ramkali], Ang 967.

  • SUNDAR.

    ਮਤ ਮੈ ਪਿਛੈ ਕੋਈ ਰੋਵਸੀ ਸੋ ਮੈ ਮੂਲਿ ਨ ਭਾਇਆ ॥

    مت مے پچھے کوئی رووسی سو مے مولِ ن بھایا ۔۔

    “Let not one weep for me after my departure, such a reaction is not please worthy.”

    — Baba Sundar Ji, Guru Granth Sahib [Raag Ramkali Sadd], Ang 923.

    (The Great-Grandson of Guru Amar Das Sahib)